Homer’s nice epic The Odyssey—one of Western literature’s so much enduring and critical works—translated by means of Richmond Lattimore
A vintage for the a while, The Odyssey recounts Odysseus’ trip domestic after the Trojan War—and the hindrances he faces alongside how you can reclaim his throne, nation, and kin in Ithaca.
During his absence, his steadfast and shrewdpermanent spouse, Penelope, and now teenaged son, Telemachus, have lived less than the consistent probability of ruthless suitors, all eager to courtroom Penelope and declare the throne. because the suitors plot Telemachus’ homicide, the gods debate Odysseus’ fate. With support from the goddess Athena, the scattered kin bides their time as Odysseus battles his approach via hurricane and shipwreck, the cave of the Cyclops, the isle of witch-goddess Circe, the lethal Sirens’ track, a trek in the course of the Underworld, and the omnipresent wrath of the scorned god Poseidon.
An American poet and classicist, Richmond Lattimore’s translation of The Odyssey is greatly thought of one of the best to be had within the English language. Lattimore breathes sleek existence into Homer’s epic, bringing this vintage paintings of heroes, monsters, vengeful gods, treachery, and redemption to lifestyles for contemporary readers.